Skip to content

Carina Maré

Language Practitioner

Menu
  • Home
  • About me
  • Services
  • Contact me
Menu

Tag: MTPE

Post-editing of machine translation (MTPE)

Posted on 28/07/202529/07/2025 by Carina

It’s important to understand that post-editing is not the same as editing in the usual sense. Editing typically involves refining human-written text, which we in the translation world often call revision or review. Post-editing, however, is about taking raw machine output and making it acceptable, sometimes by simply making it understandable, and other times by transforming it into something that reads like a professional human translation.

Read more

“Translation is that which transforms everything so that nothing changes” ― Günter Grass

afrikaans AI artificial intelligence back-translation CAT tools ChatGPT cognitive debriefing creative writing eCOA editing electronic adaptation english English for South Africa Firefly.ai forward translation full post-editing ISO standard life sciences light post-editing linguistic validation localisation machine translation marketing migration miguel de cervantes MTPE paper to device pharmaceutical content post-editing reconciliation review screenshot review translation translation is like a tapestry

Follow me

  • LinkedIn
  • Mail
  • Instagram

Carina Maré

Language Practitioner

Contact me
Services
About me
© 2026 Carina Maré | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme